قوله
تعالى ولقد
رآه نزلة أخرى
385- "Andolsun Ki,
O Onu Bir Kez Daha inişinde Gördü" (Necm 13)
أخبرنا محمد
بن منصور قال
حدثنا سفيان
عن أبي إسحاق
عن زر بن حبيش
عن عبد الله
في قوله { ولقد رآه
نزلة أخرى }
إلى قوله { لقد
رأى من آيات
ربه الكبرى }
قال رأى جبريل
عليه السلام
قد سد الأفق لم
يره إلا في
هذين
المكانين
[-: 11476 :-] Abdullah (b. Mes'ud);
"Andolsun ki o, onu bir kez daha inişinde gördü ... And olsun ki Rabbinin
varlığının büyük delillerini gördü" (Necm 13- 18) ayetleriyle ilgili
olarak: "Cibrilii (kendi suretiyle) ufuku kaplamış olarak ve sadece iki
defa gördü" dedi.
Tuhfe: 9217
11470'te geçmişti.
أخبرنا محمد
بن حاتم قال
حدثنا حبان
قال أخبرنا
عبد الله عن
شريك عن أبي
إسحاق عن عبد
الرحمن بن
يزيد عن بن
مسعود في قوله
{ ولقد رآه
نزلة أخرى }
قال أبصر نبي
الله صلى الله
عليه وسلم
جبريل على
رفرف قد ملأ
ما بين السماء
والأرض ولم
يبصر ربه
تبارك وتعالى
[-: 11477 :-] Abdullah b. Mes'ud;
"Andolsun ki o, onu bir kez daha inişinde gördü" ayetleriyle ilgili
olarak: ''Cibril'i gökle yer arasını kaplamış olarak gördü. Rabbini ise
görmedi" dedi.
Tuhfe: 9394
11467'de tahrici
geçmişti.
أخبرنا يحيى
بن حكيم حدثنا
يحيى بن سعيد
عن حماد بن
سلمة عن عاصم
عن زر بن حبيش
عن عبد الله عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم ولقد رآه
نزلة أخرى قال
رأيت جبريل
عليه السلام
عند السدرة له
ستمائة جناح
يتناثر منها
تهاويل الدر
[-: 11478 :-] Abdullah b. Mes'ud;
"Andolsun ki o, onu bir kez daha inişinde gördü" ayetleriyle ilgili
olarak Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Cibriil'i Sidretu'l-Münteha'nın
yanında gördüm, Altıyüz kanadı vardı ve inci gibi panldıyorlardı"
buyurduğunu nakletmiştir.
Tuhfe: 9216
11470'te tahrici
geçmişti.